Archive jusqu'au 13/janvier/2003

Discus: Discussion en Judeo-Arabe : Archive 2003: Archive Janvier 2003: Archive jusqu'au 13/janvier/2003
Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Yossi Matalon (Yossi) le lundi 13 janvier 2003 - 12h56:

Sybille bonjour !
Pourquoi croiser les doigts ? Nous sommes là pour apprendre en…nous amusant.
Stah’ (Samekh, tet h’af) = terrasse.
Sqaf (Samekh, qof, fé) = Plafond
Tlât le stah’ besh nââlaq el izarate
Je suis monté (e) à la terrasse pour étendre les draps.
Nah’it el rabra mel sqaf
J’ai enlevé la poussière du plafond.
Continuons, c’est magnifique !!!!!

Au sujet des figues de barbarie, le fait de les tremper dans l’eau attendrissait les épines qui devenaient ainsi moins piquantes.
Bien sûr il y avait la dextérité, le professionnalisme.
De nos jours, nous n’avons plus de souci à nous faire, les figues de barbarie sont cultivées pour être cueillies sans épines.
Moi aussi je préfère les rouges.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par étoile filante (Sibylle) le lundi 13 janvier 2003 - 12h06:

Je vais essayer de faire dans l’ordre, en croisant les doigts d’y arriver sans problème, Slim concernant le sens du mot esstah, je rejoins l’avis de Victor qui cite les terrasses, les constructions orientales notamment les maisons, ont souvent pour toit des terrasses ouvertes et donc une vue direct sur le ciel, les toits en tuiles ou reposant sur une charpente étaient beaucoup plus rare dans le paysage architectural, Vous rappelez vous, des anciens films même les films italiens, on pouvait souvent voir les gens passer d’une maison à l’autre en empruntant les terrasses, alors je ne sais pas si on peut vraiment dire esstah couvercle de la maison.
Yossi, Salem’t Alik, je crois que l’on peut l’employer aussi pour dire je l’ai salué ou embrassé.
Ce cher marchant de figue de barbarie, j’ai connu aussi, nous c’était à la sortie de l’école, je me le rappelle tirant une sorte de petite charrette en bois n’ayant aucune véritable forme géométrique qui roulait grâce à des vieux pneus de vélo. Un art pour vous ouvrir la figue, canif à la main il commençait par couper à la verticale sous forme de rondelles chaque extrémité du fruit ensuite un coup de couteau à l’horizontal sur le milieu du fruit pour enlever la peau avec une rapidité et une classe qui lui était particulière (mais moi j’y suis jamais arrivée et pourtant ce n’est pas l’entraînement qui me manquait).
Au fait mes préférées : rouge orange.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Ben Debba, Slim (Slim) le lundi 13 janvier 2003 - 00h39:

Yossi:

Ellotf, qu'est ce que tu es serieux quelquefois, tu ne connais pas les taquineries Tunisiennes ou quoi? Crois tu que Victor s'est introduit pour insulter les gens???? Loins de la, il n'est pas du tout de ce genre. Quand il a dit Ould Naneti ca n'etait pas pour t'insulter ou Breitou, c'est une blague de bien longtemps que les Sfaxiens font a propos des Tunisois, crois-tu que les Tunisiois n'ont pas de blagues sur les Sfaxiens. Ces blagues ont toujours figures dans notre folcore, ce ne sont pas des recettes de querelles ni te haqra de notre part, et je sais que Breitou a des milliers qu'il nous reserve pour nous.

Brass Bouk ne prends pas ces blagues au serieux sinon ce forum deviendra sterile. le dialecte Tunisien n'est pas seulement une serie de mots et de conjugaisons, c'est une facons de s'exprimer, une facon de penser, une maniere de blaguer bien Tunisienne, tout cela forme notre dialecte. La Bleda ou Rkeka Tounsia a toujours existe, et elle existera toujour. Please, ma titghashesh aaliya ou aala Victor, rana kh'wet, inhibbou itfadlik ou edheh'ka: Tu n'as qu'a creer des blagues sur les Sfaxiens, ou consulte avec Breitou, il te donnera qoffa m'aabyia :-)

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Yossi Matalon (Yossi) le dimanche 12 janvier 2003 - 23h54:

Lalla, je vous fais une promesse, qui n'est pas de Gascon.
Si mon emploi du temps me le permet, je viendrais assister à la bénédiction nuptiale, sous la h'ouppa.
Ce n'est pas loin de Jéru à T.A.
En attendant acceptez mes voeux de Mazal tov, mabrouk comme on dit en Judéo-arabe.
Beaucoup de bonheur pour vos enfants et pour la famille.
Nous aurons l'occasion d'en reparler.
Passez une bonne nuit!
Laïla tov!!!!!

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Lalla (Lalla) le dimanche 12 janvier 2003 - 23h31:

oui tres correctement;mais moi pas seulement je le comprends tres bien;c'est une longue histoire;nous marions notre fille en israel en mars alors peut etre qu'il serait possible de rencontrer quelques harissiens a Tel-Aviv;qu'en pensez vous?Comme ils l'ont fait a
paris.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Yossi Matalon (Yossi) le dimanche 12 janvier 2003 - 17h52:

Comment pratiquait le marchand de figues de barbarie "Hendi" pour ne pas se faire piquer par les épines?
Lesquelles préfériez-vous, les vertes ou les rouges?
Et les figues vertes, assez grosses, qu'on ne trouvait pas longtemps sur les étals, qu'on nommait "Bitar", un nectar des saints.
On ne connaissait ni cholestérol, ni régime minceur à cette époque.
Aujourd'hui on se prive de tout pour avoir l'illusion de rester beau.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Yossi Matalon (Yossi) le dimanche 12 janvier 2003 - 17h41:

Albert, pour Raoul (zl), en évoquant sa venue près de nous, c'est que son corps va être transporté à Jéru, ce jeudi.
Il va reposer près de son épouse (zal), une si gentille femme.
Ma yemshi kane le mnih'!
Il n'y a que le bon qui nous quitte.
Et non pas pour inclure ses chansons dans cette section.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Yossi Matalon (Yossi) le dimanche 12 janvier 2003 - 17h31:

Lalla. On m'avait dit que les gens de Nabeul parlaient très correctement l'arabe.
Comment se fait-il que vous ne le connaissiez pas assez?
Si c'est une question indiscrète, objection Votre Honneur! elle sera supprimée du PV.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Yossi Matalon (Yossi) le dimanche 12 janvier 2003 - 17h28:

Vous me faites plaisir Lalla, voilà que je rougis.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Lalla (Lalla) le dimanche 12 janvier 2003 - 17h26:

le chwak,oui oui je me rappelle,on le machouillaitpour avoir de belles gencives...

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Lalla (Lalla) le dimanche 12 janvier 2003 - 17h23:

en effet c'est un vrai kif;le zarour on le cueillait a l'arbre en bordure de nos vergers a l'oued sahir,a un kilometre de nabeul...
et .tout ce dont vous parlez en tres bon connaisseur;c'est un plaisir pour les souvenirs comme la madeleine de Proust...

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert Simeoni (Albert) le dimanche 12 janvier 2003 - 16h06:

swak = écorce du noyer, je crois..Aujourd'hui il est vrai il est associè à certains dentifrice.
Les hommes afriacains s'en frottent quotidiennement les gensives avec cette écorce en batonnet.Je comercialise les deux formes, en feuilles et en baton.