Archive jusqu'au 14/février/2003

Discus: Discussion en Judeo-Arabe : Archive 2003: Archive Fevrier 2003: Archive jusqu'au 14/février/2003
Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le vendredi 14 février 2003 - 08h08:

Si on essaye de vouloir me faire prendre pour ce que je ne suis pas,je cinglerai encore plus ma plume. D'ailleurs vous avez du remarquer que je rentre rarement ici alors que mon ancien ami et moi fumes les premiers précurseurs de cette écriture.Il y a des anciens mots qui, remis ici ou ailleurs réveillent en moi de mauvais souvenirs et les lire ou les réentendrent me font mal,parfois un mot peut être mal perçu et vu mon caractère de tune, un peu brouillon je saute sur tout ce qui n'est que mauvaise interpétation donc qu'il y avait un quiproco et je prie Monsieur Jerbi de m'en excuser.
Mes amitiès.
Breitou

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Hajkloufette (Hajkloufette) le vendredi 14 février 2003 - 07h13:

khenet ... ca ne serait pas du chichi
ce serait comme se faire prier pour faire quelque chose
Du moins je crois
bonne journee et bonne Saint Valentin a tous les amoureux

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Emile_Tubiana (Emile_Tubiana) le vendredi 14 février 2003 - 04h41:

Ya Si Jerbi Eli Fat MAT, Breitou Adaka Khouna, Ou maIdoroch, Ya khouya Breitou Ourabi Jerbi ma Ktebchi Bel Egda. Samhou Ousali A'nabi.
Nahna Akhoua Ana Jit Fi A'rga Ouetem Zitouni Figalbi Harga. Meli Esmat Lakhbar Erkebt A Jrid

Sa'dou Nefskoum Ouetzalhou. Taoua Mouch Ouaqt El Harb Essa Ouaqt El Hob Ou El Lahna. Rabi Yehdikoum.
Eli Ihab Yerkeb Alebhim Lazem Yahmel Bassou. Belahi Khoudou Bkhatri.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le vendredi 14 février 2003 - 01h03:

Ok ELLI FET MET...Tessbahou Allakhir..
BREITOU

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Yossi (Yossi) le jeudi 13 février 2003 - 23h18:

Merci Slim.
Je le savais, mais je voulais que tu le traduises.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Slim (Slim) le jeudi 13 février 2003 - 23h09:

Khnenet = ca chlingue :-) mais comme tout le monde ou presque le sait ca vient de Khnena, cette muqueuse du nez;-)

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Yossi (Yossi) le jeudi 13 février 2003 - 22h55:

Comment traduit-on "Khnanet" en français?
Personne ne comprend plus personne, ce site est devenu une véritable tour de Babel.
Comme c'est désolant!
Nous ne méritons pas cela, mes chers amis.
Je pense que les nerfs sont trop tendus, ils sont à bout, et le moindre mot, la moindre expression, met le feu aux poudres.
Moi-même, je me suis fait rappeler à l'ordre, suite à un de mes commentaires. Heureusement qu'il n'y a pas eu de casse, je remercie mon contradicteur.
Albert, Jerbi, et les autres, gardons la tête froide, laissons le tout se décanter et ne prenons pas de décisions drastiques, n'atteignons pas l'irréparable.
Si nous coupons ce cordon ombilical qui nous relie à nos origines, nous précipiterons l'oubli.
Sur harissa.com, il n’y a pas plus d’arabes que de juifs, il y a d’anciens tunisiens qui voudraient se souvenir.
Restons amis.
Merci.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Slim (Slim) le jeudi 13 février 2003 - 22h05:

Hatta inti Ya jerbi: Ma dzidech fiha shwaiya, il n'y a pas d'incident, Breitou Niytou safiya, d'ailleurs je suis sur qu'il n'a meme pas lu ton commentaire mais qu'il a reagit par pur m'hass comme tous les Tunisiens, ils sont chaleureux mais filfel en meme temps. Jerbi, ne t'inquietes pas, tu es le bienvenu, meme et surtout chez Breitou, c'est un Rajel sid errjel, et tu t'en renderas compte par le contenu de ses recits. Il defend les siens, comme nous defondons les notres, surtout lorsqu'il s'agit de religion, mais il n'est surtout pas raciste ou malicieux.

Si tu es tune, tu oubliras cet incident de passage insignifiant, tu tourneras la page et tous on se dira "Samahni", ou fuk aalina min libla ou taksir errass.

Amities sinceres a tous et a toutes

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Jerbi (Jerbi) le jeudi 13 février 2003 - 21h54:

Dommage ya si breitou vous n'avez rien compris,c vrai que je manque bcp d'intelligence et de matière grise pour convaicre les megalos et les paranos;;;;;;
YA NARI ALIK
YA KHESSARA KONT NEHSSBEK KHIR MIN HEKKA.
FILAMEN YA SI BREITOU.
L'INCIDENT EST CLOS POUR DE BON.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Slim (Slim) le jeudi 13 février 2003 - 20h16:

Comme aurait-dit ma grand-mere: Ya Kaiti ou Ya chaiti, wallaou kif el far wil qattous:

Breitou, ti ch'bik el youm? Ya khouya, saaed nefsik, ou rahmit bouk Jerbi n'a pas mentionne la conversion en tant qu'une conversion religieuse, sinon, tu penses qu'il reste sur ce site.

Breitou, tu me connais, je donne la parole a tout le monde, et ce que je deteste, c'est quand il y a de la haqra dans le language des Arabes et des Juifs: nul n'est superieur a l'autre de part sa naissance, c'est la facon de se comporter dans la vie et la facon de traiter les autres qui compte: la noblesse d'esprit est une qualite Tune, et n'oublions jamais de la garder en nous malgre les problemes du moment. Je te connais Breitou, tu es juste, mais tu es Tune, ce qui veut dire aussi que tu es Filfel Har Yichoui quelque fois, mais niytik safiya kif lahlib, ou qalbik h'neyen. Dans ce cas, je pense que tu as ete un peu mechant avec Jerbi. Personellement je ne le connais pas, donc je ne connais pas ses intentions, mais d'apres ses ecritures, le sense que ce qu'il a ecrit a ete tres mal interprete alors qu'il nous voulait du bien.

Ech shihimni si nous sommes ihoud, musulmine, n'sarra, boudhiste, walla zammara, je m'en fout, soyez hathes, la religion est un choix personelle, et ce choix est a respecter tant que mes convictions et mes libertes ne sont pas mises en cause par les choix des autres.

Ce forum est extraordinaire, et je ne veux pas quitter Harissa, deja je me fais rarissime sur Adra car franchement je ne trouve plus rien a raconter sur ses pages, mais ici, je me sens chez moi, et je veux que nous restions amis avec niya safiya ou qalb kbir.

N'harkom Ful ou Yasmine sans exception.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le jeudi 13 février 2003 - 19h54:

JERBI


Monsieur Jerbi voudrait que nous nous convertissions tous à la religion musulmane. Après tout pourquoi pas si 'les jiffèhs' que nous sommes sont acceptés, c'est dommage que le webmaster me coupe par moment encore plus que je le suis déjà. Hachèk yè Chie Ze rbi que nous devenions de bons musulmans parce que tu manque d'intelligence et de matière grise mais nous allons nous t'inventer des neurones 'malines' en plastic pour te les greffer là où ta bêtise excelle 'néfastement'. Heureusement qu'ils ne sont pas tous comme toi. Tu viens de donner encore plus d'arguments à celles ou à eux qui vont te clouer le bec au pilori. En affirmant cela aussi , tu donnes de l'eau à leur moulin. Tu viens comme une fleur pourrie nous souhaiter la conversion…? Pourquoi ne pas devenir toi juif….! Après tout on t'inculquera la politesse, le respect des autres religions que tu n'as pas bref tout ce qui manque à ta crasse yè chie Zerbi

Ce genre de langage, je l'ai déjà entendu à La Goulette, bien avant que tu naisses…!

J'ai souhaité un bon aid à mes amis musulmans cette année comme je le faisais pendant longtemps à Tunis et bien merci, l'année prochaine je le ferai en privé à ceux qui veulent que nous restions juifs et qui nous aime comme ça…!! Jerbi…..!

LE VERS EST DANS LA POMME…Il a fait son entré par le judéo- arabe.

Bon comme l 'as dit Yossi, l'incident est clos …Maintenant il est clos.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Yossi (Yossi) le jeudi 13 février 2003 - 18h22:

Mon cher Jerbi, pour moi l'incident est clos.
Tes paroles écrites dans la langue de ton pays, sont pleines d'humilité et de franchise.
Pourquoi ne pas les traduire?
Ana samah'tek ya khouya!
Moi, je t'ai pardonné, mon frère.