| Accueil | Annonces | Arts | Calendar | Cartes | Chat | Commentaires | Communautés | Coutumes | Culture | Délires
| Enregistrement | e-Souks | Forum | Fun | Galerie Photo | Genealogie | Harissatheque | Histoire | JRencontre
 | Kandil | KesTuCherch | La bouffe | Links | Loterie | Medias | Musique | Objectif | Paracha | Plan du site | Portail
| Recherche | Religion | Sommaire | Sondages | Souvenirs | Telecom | Tunes Célèbres | Voyages |
 

 

 

3ala Hiatec ou Hiateuc


   
Une vieille expression judéo arabe qui aujourd’hui encore se dit par tous ceux et celles qui ont baigné
dans cette langue depuis leur prime jeunesse.
Quelques nostalgiques de cette langue l’usent encore de  nos jours lorsque les circonstances l’imposent ou l’exigent.
Comment la traduire… ? Mot à mot elle veut dire  ‘…A ta vie…A sa vie … !’ Donc elle sous entend  une absence, un rendez vous manqué ou autre, dans tous les cas, elle exprime un regret  ‘…Dommage que tu ne sois pas là, dommage que tu sois absent, dommage que tu n’y participes pas etc… !
C’est donc le regret d’une absence due à un contretemps, voyage, maladie, empêchement ou carrément une disparition  car elle s’adresse aussi à un défunt qui avait l’habitude d’être présent par  à une fête, à une réunion, à un apéritif hebdomadaire, à une assise au café, à un cérémonial ou à une solennité  etc….’…3ala haitou, 3 âla hiatè hacou ou haca qa’3ad ou qu’âda mya’na … ! En parlant d’un papa, d’une maman d’un frère ou d’un proche qui avait l’habitude par exemple d’être présent autour d’une table de shabath ou autre mais qui n’est plus là.
Souvent j’entends dire lors d’événements festifs ‘…Q’en bah’dena l’ââm akhar, ‘3âla hiatou…’ ‘ Il était encore présent l’an dernier, ou la semaine dernière ou hier prés de nous… !’
Elle s’adresse aussi par exemple à quelqu'un qui devait voyager avec un groupe mais qui malheureusement & décommandé pour une raison personnelle, majeure, son déplacement.
On s’adresse à lui en luis disant ‘…Khssara, 3âla hyatéc… !’ Dommage, à ta vie… !’ Dans hyatéc il y a la racine Haim, vie. El ah’yè.
C’est aussi une forme de politesse, de respect, d’amour fraternel qui sous entend une peine, celle de voir son ami, son proche absent d’une cérémonie, ou d’un déplacement.
Dans tous les cas, on accompagne ce 3âla haitéc par un ‘…Misselch mara jey tcoun bahdéna, ââla ghalleb… !’ ‘ Ca ne fait rien, l’an prochain ou la prochaine fois, tu seras de la partie, D ieu en a décidé ainsi!’

Cette formule va aussi à toutes choses qui paraissent insignifiantes comme  par exemple l’arrêt momentané d’une rubrique dont l’auteur a décidé sa suspension momentanée pour INGERENCES INTRUSIONS non autorisées ET VIOLATION d’un domaine qui ne lui appartient pas rien que pour foutre la m…. et la  zizanie. La son auteur dit  ‘..MELLA RAHA… !’ Bon débarras.

 Les gens polis, les amis sincères appliquent aussi dans ce cas précis cette phrase  ‘…3âla hiatè…’ En espérant bien sur la voir réapparaitre un jour.

On y ajoute parfois par respect à ce '...3âla hya'tèc' cette expression pour cette personne qui s'est désistée  '..Ley'coun MAOUTEC...! AMIN..'

Au mot à mot '...SAUF TA MORT...!' C'est à dire que ton ABSENCE NE SOIT PAS DUE A LA MORT...! Un retour poli pour celui qui ne peut pas venir.

C'est une formule emprunte de grande estime et de chaleur.

Albert Simeoni
 

 


| Accueil | Annonces | Arts | Calendar | Cartes | Chat | Commentaires | Communautés | Coutumes | Culture | Délires
| Enregistrement | e-Souks | Forum | Fun | Galerie Photo | Genealogie | Harissatheque | Histoire | JRencontre
 | Kandil | KesTuCherch | La bouffe | Links | Loterie | Medias | Musique | Objectif | Paracha | Plan du site | Portail
| Recherche | Religion | Sommaire | Sondages | Souvenirs | Telecom | Tunes Célèbres | Voyages |
 
Google
 
Pour toutes informations, critiques et commentaires, envoyez un émail a :
jhalfon@harissa.com
copyright 1999-2009  Harissa All rights reserved.