| Accueil | Annonces | Arts | Calendar | Cartes | Chat | Commentaires | Communautés | Coutumes | Culture | Délires | | |
| Enregistrement | e-Souks | Forum | Fun | Galerie Photo | Genealogie | Harissatheque | Histoire | JRencontre | | |
| Kandil | KesTuCherch | La bouffe | Links | Loterie | Medias | Musique | Objectif | Paracha | Plan du site | Portail | | |
| Recherche | Religion | Sommaire | Sondages | Souvenirs | Telecom | Tunes Célèbres | Voyages | | |
|
Juifs Livournais
Je n'ai rien trouvé dans votre site qui parle d'une manière spécifique des juifs livournais. Qui ont eu une histoire tout à fait particulière: leur séjour
au Portugal et en Espagne bien après 1492. Le role important qu'ils ont joué dans l'histoire espagnole à l'époque où ils étaient "Nouveaux chrétiens"; leur passage à Livourne
(un des havres les plus importants des juifs marranes, avec Amsterdam, Venise, Bordeaux, Bayonne,
Marseille... enfin Tunis, expansion de Livourne). A Livourne ils jouissaient d'un statut qui faisait de leur Communauté une "Nation" privilégiée, grace à
l'intelligence particulière di Grand Duc: ce fut une petite "République marchande", dont la Constitution octroyée par le Grand Duc de Toscane
(1593), avait été longuement négociée. Pour étudier l'histoire de ces juifs
"portugais" un ashkenaze comme Yerushalmì s'est mis au portugais et nous a fourni une oeuvre indispensable pur comprendre ce petit groupe de
sépharade qui avaient vécu une expérience très différente di gros de la population sépharade d'Espagne qui avait réussi à quitter la péninsule
hibèrique avant 1492. Pour en parler un historien corse comme Filippini a déjà passé une bonne partie de sa vie à chercher dans les archives en toscane (voir dernièrement son ouvrage en 3 volumes
paru en Italie: "Il porto di Livorno e la Toscana"). Je sais bien qu'il y avait au départ de
grosses différences en Tunisie entre livournais et juifs tunisiens, ce qui est tout à fait exempt de tout jugement de valeur. Mais les rapports entre les
deux communautés ont été constants. Hélas plusieurs historiens tunisiens contemporains
ont utilisé le mot schisme (qui est dépourvu de tout fondement) à propos de la création en 1710 d'une Communauté juive
portugaise à Tunis (dont mon trisaieul Gabriel Valensi d'abord, Raymond Valensi ensuite jusqu'à sa mort ont été Présidents jusqu'en 1942;
Raymond était le père de Victor, l'architecte qui a fait les plans de la grande synagogue de Tunis; Gabriel et Raymond ont été peut-ètre les
numéros 1 de toute la colonie française de Tunisie; c'est là la branche française
de ma famille; mais que dire de la branche italienne de la Communauté Portugaise, la plus nombreuse...). La Communauté
Portugaise a été une communauté charnière entre la grande Communauté juive tunisienne d'un còté (surtout au XIXème siècle où il n'y avait pas un
seul médecin juif tunisien; c'est le Baron Giacomo Castelnuovo, un livournais qui a pris l'initiative de l'ouverture de l'Ecole de l'Alliance Israélite pour les juifs tunisiens déshérités, c'est lui qui a
traité avec Paris, avec le Bey, avec les rabbins: on aurait du enseigner aussi l'italien dans
cette école, mais il a suffi qu'en 1881 le Protectorat français soit établi pour
que tous les plans qui donnaient une place à la culture italienne soient effacés...) et la colonie italienne de l'autre. Le fondateur de la Fédération
sioniste de Tunisie qui était-il sinon Alfred Valensi, mort à Auschwitz, un autre juif livournais. Hélas quand la Tunisie a été libérée notre
Communauté a été fermée et toute notre culture, nos traditions, nos coutumes (qui étaient les mèmes que celles des juifs de Livourne) nous ont
été ravies: c'est une page très triste de notre histoire.
Après avoir subi les lois raciales italiennes de 1938, nous étions traités en
ennemis, envoyés balayer les rues, mis en camps de concentration, avec nos biens mis
sous sequestre...Nous étions peu nombreux, mais nous représentions quand mème quelque chose: deux mille ans d'histoire en
Espagne, cela avait laissé des traces dans notre caractère, qui pouvait parfois paraitre un peu hautain: jusqu'en 1800 nous parlions espagnol et
tous les actes de notre Communauté étaient rédigés dans cette langue.
A part ça tous mes compliments pour votre site. Recevez un Shalom fraternel d'un des rares livournais de Milan, où j'ai épousé une 3/4
ashkenaze et 1/4 sépharade de l'empire ottoman. Elia Boccara (Professeur en retraite, ex journaliste à Tunis pour l'Agence de Presse
"Italia", écrivain, auteur d'un livre intitulé "Il peso della memoria - Una lettura ebraica del Nuovo Testamento" collaborateur de quelques revues
italiennes).
"Elia Boccara" <eliaboc@tin.it>
| Accueil | Annonces | Arts | Calendar | Cartes | Chat | Commentaires | Communautés | Coutumes | Culture | Délires | |
| Enregistrement | e-Souks | Forum | Fun | Galerie Photo | Genealogie | Harissatheque | Histoire | JRencontre | |
| Kandil | KesTuCherch | La bouffe | Links | Loterie | Medias | Musique | Objectif | Paracha | Plan du site | Portail | |
| Recherche | Religion | Sommaire | Sondages | Souvenirs | Telecom | Tunes Célèbres | Voyages | |
Pour toutes informations, critiques et commentaires, envoyez un email a : jhalfon@mediaone.net