Archive jusqu'au 09/avril/2004

Discus: Discussion en Judeo-Arabe : Archive 2004: Archive jusqu'au 09/avril/2004
Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Admin (Admin) le vendredi 09 avril 2004 - 02h21:

L'anglais et le francais ont des dictionnaires qui peuvent etre consultes en permanence.

Mais combien de personnes comprennent le Judeo-Arabe aujourd'hui ?

Et combien peuvent le traduire ?

Car c'est bien au travers de la traduction des expressions de cette langue, meme imparfaites, que les generations futures pourront y lire toute l'essence de notre culture.

Merci de votre comprehension.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le mercredi 07 avril 2004 - 23h32:

BENZARTI excuse moi, pour ton boulot d étè c 'est ratè, mais si tu veux je t'engage au PTB...CHAOUCH....AVEC BELEBOU....Je t'achete quatre singes avec instruments de musique et tu fais le CLOWN dans le quartier. Tu seras payè selon des capacitès d'adaptation...Avec les SINGES...OUCH TITIS....:) :) :)

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le mercredi 07 avril 2004 - 21h49:

Lalla, un simple avis aurait aussi suffit...
DA HINOU....

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Lalla (Lalla) le mercredi 07 avril 2004 - 20h37:

a mon humble avis,la traduction est necessaire parce qu'il y a beaucoup de mots que nous ne connaissons plus,oublies,disparus par le non -emploi et nous voulons tant nous rafraichir la memoire,simplement.
merci

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Bekhor (Bekhor) le mercredi 07 avril 2004 - 20h20:

Monsieur l'administrateur bonjour,

Je voudrais comprendre pourquoi la section judeo-arabe devrais etre traduite?

Justement je pense le contraire car sinon il y aurait deux poids et deux mesures dans le site.

Il faudrait aussi traduire en anglais ce que l'on ecrit en francais, comme cela, ceux qui sont au states pourront comprendre.

Et pourquoi pas aussi, ceux qui ecrivent des articles en anglais devrons aussi les traduires en francais pour que les francophones puissent comprendre.

C'est un peu absurde cette mesure, enfin, je pense.

Pour ma part je ne rentrerais plus dans cette rubrique si je dois traduire ce que j'ai ecrit en judeo-arbe.

D'abord parce beaucoup d'expressions perdraient beaucoup de leurs charmes, et secondo ce serait trop long d'essayer de traduire.

Reflechissez quand meme, peut etre avez vous tord d'exigez une traduction dans cette rubrique.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Admin (Admin) le mercredi 07 avril 2004 - 19h14:

ATTENTION

Il est imperatif de mettre la traduction en Francais des commentaires en Judeo-Arabe de cette section.

Tout commentaire en Judeo-Arabe translittere qui ne fournit pas de traduction sera supprime.

Merci de votre comprehension.

Admin

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Benzarti (Benzarti) le mercredi 07 avril 2004 - 11h24:

yaatek saha bekhor,
nlawej a3la khedma iliji,mi hemniche fel khedma,el mouhem nekhdem fel ssif,meniche chomeur ema nheb ndabar khedma lel ssif!
qolt fama khedma fel zoo mta3 boulogne,mech zoo mta3 vincenne?NLAWEJ KHEDMA MTA3 ETUDIANT Bekhor iaaychek.BARAK ALLAHOU FIK

Bekhor:a3tini information a3lal khedma fi zoo mta3 boulogne menfadhlek,belekchi ia3jebni.

Albert:qa3ad tet fedlek oula leh?oula tahki bjedek?

Breitou:qa3ad enti zeda tet menyek a3leya?ken ta3ref Delanoe bel haq qolou ena weld BENZART OU NOSKON FEL CORNICHE BAHDHA DAROU

nharkom zine,a3mlouli mzeya brabi chokran d'avance

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Bekhor (Bekhor) le mercredi 07 avril 2004 - 04h15:

YE ALBERT, YE ZOKTI,

YE LI METAKHSHEMCH, EKEK AKHBIBNE SI BENZARTI I LOUWEJ ALE KHEDME OUENTI TET FISHEKH ALI.

CHNOUE EL ERBAYA LI ANDEK?
LEZEM YELBESS PERUQUA?
OUIKHAL EL BEB ENTA ETOUIBA DELANOE?
OUYEMROUAKH LEK EL FTKOK LI TAKHT KRARZOK?

ESSMA YE SI NOMI, OUNI ENTI MOUCH KAAD FE TIATRO ENTA BREITOU, OUNI ENTI KAAD FE DISCUSS JUDEO-TUNE.

OUNI LEZEM ETKOUN OUELD FAMILIA, OUETKODOR ENESS, BOUK ALLAH YERAKHMOU ME KENCH KRARZI ENTA KAROUSSAT.

BOUK NAROF KEN YEKHDEM FI BITE KHAYM, YAICHEK KOUN OUELD AKHLEL. OU KHELI SI BENZARTI ILOUWEJ KHEDMA ALE ROUKHOU? RAOU ANDOU CV ENTA RJEL MOUCH ENTA TOUIBETE.

ENE MESH ENLOUWEJE LOU KHEDMA? EME LEZEM IKOUL LI EME KHEDMA KA ILEWEJ?

Narof li teme khedma fe ZOO enta Boulogne fessif, ou raiss el beledia enta boulogne akhbibi.

Ye si benzarti louken etkhab tekhdem fe Zoo enta boulogne lezem etkouli, oule khaje akhra.

Yallah tesbakhou ale khir.

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Breitou (Breitou) le mardi 06 avril 2004 - 20h03:

li Albert ou lokhrine
fel siff n'heb nekhdem a3la khatar meniche mrawah lel tounss!nlawèj a3la khedma fi Paris.éna naqra fel jem3a(et non le jeme3),na3ref netkelem bel anglais ou bel allemand,ou na3ref naqra ou nekteb bel a3rbi.taa3rfouchi chkoune illawèj a3la chebeb ou yejèm ikhademni fel siff(juin a septembre)ia3yechkom???eye khedma na3melha!menoskonche fi Paris leken nejem nji fel train.
haw l'email mte3i ken a3ndkom haja:tounsi51@caramail.com
rabbi fadhalkom ouledkom


Mnih. Kolli cha3a…… Thab tèkhdem bel lekhal oulle bel obiod… ? Bel fiche oulle bèl fchè…?

Ehne nejèm en khèdmèk fèl CHYAR……Telbech perrouqua ou natik mrawha fi yédèk tnechli el débèn…. Oulle tmarouahli el ftak elli moujoud taht krarzi… Khèdme mertaha ou bounoura. Yè si Benzarti. Ah ou zeddèh yââdi sahbi i bey el mréwèl louken thab zeddah i hatlek meryoul ou tkoul ‘….ICHI BON MAILLOT POUR LES MARIOL…. !’
Téwè louken thab nââmèl intervention el raïs BELEDIYE MTA EL TOUYIBOUT Delanoë nejèm en chouf mââ, yomkonchi thal el beb ou tsakar lou pour 3 mois seulement. Pas plus. En plus, il paye bien….Ourass khouyè….méghir roch, yachèq..

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le mardi 06 avril 2004 - 19h56:

Eb3li 4 CV; khir...Lkitlek khedme..

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Benzarti (Benzarti) le mardi 06 avril 2004 - 11h31:

merci Sidi Albert :)
tahki bssaraha?
bonne fete de Pessah!!!
nejem neb3aflek CV,kima t'heb

Haut de la pageMessage précédentMessage suivantBas de la pageLien vers ce message   Par Albert (Albert) le lundi 05 avril 2004 - 19h38:

Justement ye Si Benzarti, je cherche qq pour me faire des heures sups.. Je vais étudier ta candidature...Rèponse après les fêtes.