Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

Le Livre d'Esther en ladino d'après la meguilah de Salamanque (XVe siècle)

Envoyé par admin 
Le Livre d'Esther en ladino d'après la meguilah de Salamanque (XVe siècle)
27 février 2022, 11:14
Une édition du livre d'Esther en ladino

Se trastornó de dolor por alegría y de luto por día bueno

Et l'affliction se changea en joie et le deuil en fête

Chers amis et lecteurs,

Après plus de deux ans de travail, la réunion de multiples talents, nous savourons enfin la joie de publier le Livre d'Esther en ladino d'après la meguilah de Salamanque (XVe siècle) dans une édition bilingue pleine de poésie visuelle et littéraire.

Vous pouvez la découvrir dans ses différentes versions sur notre site Lior éditions.com

Traduction en français de Julia Chardavoine et illustrations de Maeva Rubli. Notes et postface du professeur Carlos Sainz de la Maza.

Que ce livre éloigne de nous les épreuves et nous apporte la joie et le plaisir des sens !

Lior éditions.com
Pièces jointes:
7y0a0008-recadree-port-380x-q90.jpg
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter






HARISSA
Copyright 2000-2024 - HARISSA.COM All Rights Reserved