Une édition du livre d'Esther en ladino
Se trastornó de dolor por alegría y de luto por día bueno
Et l'affliction se changea en joie et le deuil en fête
Chers amis et lecteurs,
Après plus de deux ans de travail, la réunion de multiples talents, nous savourons enfin la joie de publier le Livre d'Esther en ladino d'après la meguilah de Salamanque (XVe siècle) dans une édition bilingue pleine de poésie visuelle et littéraire.
Vous pouvez la découvrir dans ses différentes versions sur notre site Lior éditions.com
Traduction en français de Julia Chardavoine et illustrations de Maeva Rubli. Notes et postface du professeur Carlos Sainz de la Maza.
Que ce livre éloigne de nous les épreuves et nous apporte la joie et le plaisir des sens !
Lior éditions.com
Pièces jointes: