Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

Un Tune s'adresse aux Tunes, par Claude Hai Taieb

Envoyé par jero 
Un Tune s'adresse aux Tunes, par Claude Hai Taieb
12 octobre 2008, 22:46
Chers amis,

J'ai fait un rêve. (MLK).

Les événements que nous vivons me furent révélés en songe il y a plus de trente ans.

Longtemps j'ai pensé que c'était une histoire qui me concernait personnellement, moi et mon inconscient, moi et mes lubies, moi et ma myopie.

Mais aujourd'hui, il me semble que vous êtes interpellés.

Un Tune s'adresse aux Tunes.

Sachez d'abord que c'est pour moi un honneur de vous choisir comme premier interlocuteur, car à un Tune, on ne la fait pas.

Vous allez donc me donner votre avis, car vous allez être surpris.

Si je vous disais que le Sefer Torah le plus honoré de le synagogue de la Victoire (Grand Synagogue de Paris) était fait avec un parchemin en peau de porc, quelle serait votre réaction?

On aurait pu avoir le même scénario, entre les gens qui jetteraient ça à la poubelle, pensant qu'il s'agit d'une nouvelle forme de pub ou d'un stratagème de la Scientologie, ceux qui me diraient, amicalement ou perfidement, "Va te soigner", ceux qui glousseraient de leurs propres médisances, ceux qui hésiteraient, et ceux qui voudraient en savoir plus.
Je vais donc essayer d'expliquer les choses à ceux qui veulent bien m'entendre.

Je suis d'une tradition qui dit qu'il suffirait que vous soyez neuf, tant que je vivrai. (remarquez que j'aurais aussi bien pu mettre un "s" à neuf).

Lorsque j'ai exposé le problème à Gilles Bernheim, il y a environ 8 ans, il ne m'a pas dit que j'avais tort, il m'a répondu (et je me souviens encore précisément de ses mots); "La Communauté ne supporterait pas que l'on touche à quelque chose d'aussi sacré" (il manque à cette restitution un détail que je vous révèlerai plus tard).

En 1980, j'ai fondé une revue qui s'appelait La Baleine. Car, lorsque je décodais ce qui se passait à l'aide de mon rêve (qui s'est avéré être une sorte d'énigme, de sigle (rachei tévot), de clé d'interprétation), il devenait clair que ces suicides répétés sur des plages étaient des tentatives pour nous alerter sur l'état de la planète (aujourd'hui on s'inquiète plutôt pour les abeilles).

Et quand Einstein disait:

"Si le abeilles disparaissaient, l'humanité n'aurait plus que quatre ans à vivre"

Et en 1994, j'ai discuté avec André Chouraqui du problème posé par sa traduction de "boer" par "brûler".

Mais la première chose qui se passa presque immédiatement après cette vision fut la découverte, après 40 ans de silence, qu'il manquait un morceau à la traduction française de la première phrase du Moïse de Freud.

Je sens que vous commencez à vous impatienter et je vais tout de suite vous montrer de quoi il s'agit.

Voici le première phrase du Moïse de Freud, dans la traduction d'Anne Berman, parue en 1948, et qui a été le seul outil que possédaient les psychanalystes francophones pendant près de 40 ans.


"Déposséder un peuple de l'homme qu'il célèbre comme le plus grand de ses fils est une tâche sans agrément et qu'on n'accomplit pas d'un cœur léger."


Et voici la version corrigée, parue en 1986.

"Enlever à un peuple l'homme qu'il honore comme le plus grand de ses fils n'est pas une chose qu'on entreprend volontiers ou d'un cœur léger, surtout quand on appartient soi-même à ce peuple."

Sans commentaire.

Et sans rapport non plus avec la crise financière.

Mais attendez un peu.

Vous connaissez la façon qu'a le Hassidisme d'enseigner, c'est métaphore sur cliché, historiette sur parabole, image sur pensée.

Ils se distinguaient en cela des Mitnagdim, qui utilisaient seulement des concepts, ce qui revient à dire que les adeptes du Hassidisme étaient les peintres, les impressionnistes du Judaïsme.

La deuxième découverte fut celle du buisson (sneh) et elle me mena tout naturellement au mot "Dieu".

Mais revenons à l'histoire.

Lorsque je suis né, deux chose se passèrent en même temps, je suis né pendant Pessah, et on me donna le nom de Haï.

Jusqu'à ce que je commence à me poser des questions, ces détails n'eurent aucune signification pour moi.

Hitler mourut peu de temps après, et moi je grandis dans une rue de Tunis, mangeant des glibètes comme tout le monde, et fréquentant au Lycée Carnot avec des jeunes qui ne savaient pas, quand ils se couraient après dans les cours de récréation, quel serait leur destin.

Vous avez entendu cette (pseudo) tradition qui dit que notre Mashiah sera en même temps Adam Harishon, Abraham, Moshé, Yoseph et j'en passe.

On dit beaucoup de choses.

Mais nous respectons tous ce qui est écrit.

Et pour nous l'Ecrit des écrits, le Livre des livres, c'est la Torah.

C'est le Texte.

Toutes les versions que nous avons de ce Texte dérivent de notre Sefer Torah. Ce sont des traductions soit à partir de l'hébreu soit à partir d'une autre langue qui était elle-même partie de l'hébreu. (il est en effet plus facile pour un auteur suédois ou japonais, de traduire dans sa langue l'anglais plutôt que l'hébreu)

C'est une évidence, mais on n'en mesure pas toujours les conséquences.

Ceci ne va pas sans provoquer quelques modifications ("traduttore, traditore" disait Freud).

Mais se mettre à ce travail pour ramener le Texte à son sens véritable prendrait plusieurs générations (si même il pouvait aboutir).

Par contre, il est un point, qui présente l'avantage d'être à la fois unique, fondamental et lumineux, c'est "Dieu".

D'où vient ce nom (propre)? Comment s'est-il introduit dans nos traductions (et dans nos neurones)?

C'est le deuxième point du trépied de ma vision.

Et le troisième étant le buisson, je vous retranscris les traductions (encore des traductions!) du Grand Rabbinat et de Chouraqui.

"Je veux examiner ce grand phénomène: pourquoi le buisson ne se consume pas."

(Grand Rabbinat)

" Que je voie cette grande vision: pourquoi le roncier ne brûle-t-il pas?"

(Chouraqui)

Voilà qui nous oblige à nous reporter à l'original et nous constatons que c'est Chouraqui qui a raison.

Nous lui avons d'ailleurs téléphoné à ce sujet. (enregistrement).

Moi j'avais toujours entendu dire que Moshé s'était étonné de ce que le buisson ne se consume pas.

Voilà l'essentiel.

Si vous avez le moindre doute sur ces "révélations", nous mettons à votre disposition tous les documents vous permettant de vous faire une opinion fondée.

1/ Photocopie des traductions de Freud.

2/ Photocopie des traductions de Chemot , guimel, guimel.

3/ la question du mot "Dieu" étant plus complexe, je vous renvoie ici.

[biblepape.blog.lemonde.fr]

A la prochaine sur une belle plage ensoleillée et Shana Tova à tout le monde.

Haï TAIEB.


PS.

Paroles véritables du rabbin Bernheim:

"La Communauté ne supporterait pas qu'on touche à "Dieu"."
Re: Un Tune s'adresse aux Tunes, par Claude Hai Taieb
13 octobre 2008, 11:55
Il ne manquait que vous MONSIEUR HAI aprés une si longue abscence vous voilà enfin revenu avec un rêve.Je rêve aussi.

Est-ce que par hasard notre HALOUF GBIR n'aurait-t'il pas vendu sa peau pour la confection de ce seffer torah..????

A méditer.
Re: Un Tune s'adresse aux Tunes, par Claude Hai Taieb
13 octobre 2008, 14:10
Monsieur HAI TAIEB, Bienvenu dans Harissa, J'ai découvert par hasard que j'ai un don assez développé pour trouver la CLEF DES SONGES.

Votre révélation m'intéresse au plus haut degré. et déjà d'après ce que vous nous dites, je sent venir a grands pas, la GRANDE GEOULA, tous les ingrédients sont la pour le prouver, ainsi que votre ancien songe prémonitoire qui va dans ce sens.

Voyons mon cher Albert contrairement a toi; Je suis très content du retour de notre ancien harissien HAI TAIEB a qui je souhaite une bonne année pleine de songes révélateurs auxquels j'essaierais de trouver une clef pour chaque songe annonçant la grande G E O U L A .....

HAI reste avec nous et raconte nous tous ce qui va se passer dans ces derniers temps messianiques........ KAKO, ton humble disciple.....
Re: Un Tune s'adresse aux Tunes, par Claude Hai Taieb
14 octobre 2008, 01:19
Mon cher KAKO, voilà le livre la CLEF DES SONGES.

Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter






HARISSA
Copyright 2000-2024 - HARISSA.COM All Rights Reserved