|
âYa âMa, ya nour eeyneyyaâ, Sa traduction en arabe de â My Yiddishe Momme â- chanson de Jack Yellen et Lew Pollack â interprétée sur un accompagnement de violons tsiganes, aurait arraché des larmes à Robert Mitchum, qui aurait offert une bague en diamant à lâartiste. Après Salim Halali, cette magnifique Chanson qui continue encore aujourdâhui à faire pleurer bien des gens, a été reprisede jicky131 - Culture
Lili Boniche: "....Le 10 juin 1999, accompagné au piano par Maurice el Médioni, son ami de toujours, Lili donne un unique concert à l'Olympia. Mettant un point d'honneur à ne pas lâcher, au crépuscule de sa vie, celui qu'elle a toujours accompagné, la chance sourit encore une fois à cet enfant de la casbah. Paris, toutes race et toutes religions confondues, était subjugué par ce mervde jicky131 - Culture
Reinette l'Oranaise ....Lors de son dernier passage à la radio d'Alger, sans ne rien dire à personne, elle choisit dans son répertoire une chanson très ancienne "Ana barani ghrib". La mort dans l'âme, reinette chantait: «Je dis au revoir au pays qui ne m'appartiens plus/ Il appartient aux autres/ Je ne vous ai fait aucun mal.» ... ...La consécration arriva en 1989, lorsqu' elle fut prode jicky131 - Culture
Bonjour, Je suis dans une impasse. J'ai déjà sollicité certaines institutions juives, en vain. Mon intime conviction est que les juifs sont des gens bien, toujours disposés à aider les autres. Je refuse d'admettre que je me suis fourvoyé car cela me ferait beaucoup de peine. Qu'à cela ne tienne, je réitère ma demande. Je suis Algérien et je vis en Algérie. Par le biais de la défude jicky131 - Culture