Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

les"nabbaras"

Envoyé par mongi 
les"nabbaras"
26 mars 2008, 09:36
les nabbaras,c'est au pluriel.Ceçi provient du singulier "nabbar". c'est celui qui a l'habilité de faire entrer lun fil à travers une aiguille si fine soit-elle.
quant aux nabbaras ce sont des gens à quatre vingt dix neuf pour cent chomeurs,sans le sou,qui se croient habiles en satire,qui se fixent rendez-vous dans les places publiques(cafés ou autres lieux )juste pour se moquer des passants et toute ame qui vive,alors qu'ils sont eux memes des marginaux,un fardeau à la societé.
je pense que ce coin,peut les ramasser,pour mettre la tete sur l'autre,et laisser les gens serieux travailler...
Re: les"nabbaras"
26 mars 2008, 12:40
c'est une vraie attrape de souris...
Re: les"nabbaras"
26 mars 2008, 14:15
Je croyais qu'on appellait ce genre de 'chomeurs de luxe' des HITTISTES....Du mot HIT, ceux qui s'addossent aux murs.
Re: les"nabbaras"
26 mars 2008, 16:23
Mongi Cher Ami,

Bravo, mais tu as oublié les Jmèlah (inventé de toutes pièces pour les besoins de la cause), qui sont plus forts que les Nabbars, car eux au moins, c'est pas le fil, mais le Jmèl qu'ils sont capables de faire passer par le chas de l'aiguille,

Après les propos sérieux, faut bien rigoler non ?

Pièces jointes:
jmel.jpg
Re: les"nabbaras"
27 mars 2008, 03:31
yarhim bouk ya cacouboulou...on souffre ya khouia de ces etiquettes qui réduisent le bon déroulement de ce site...mais t'en fais pas on est entrain d'etudier la chose pour les marginaliser...
Re: les"nabbaras"
27 mars 2008, 04:44
Après Nabbaras, il y a kabbara,aînara, nessara, asbana, zabarra etc....
Re: les"nabbaras"
27 mars 2008, 10:05
mon cher breitou,peut etre avec l'age et l'eloignement vous avez oublié le tun.je voudrais apporter à votre locution un rectificatif;vous dites Kabbara.non ceçi veut dire "ll'agrandissante" et çà n' rien à voir.ce que vous aurez suggérer c'est " kaabaras"sans prononcer le "S"et avec un (ayin comme vous dites en hebreux d'accent oriental,si vous parler hebreux bien sure:"oumid" debout ou "ivrit"hebreux...)alors les kaabaras ce sont des gens,generalement froussards,qui passent leurs temps dans l'ombre,et qui montent de toutes pieces,des scenariots,pour causer des malheurs à des gens qu'ils jugent bloquer leurs initiatives generalement malines.un clein d'oeil à Mon_Germain,pour lui dire chapeau,d'ailleurs les deux singes qui s'apprettent à une attaque sont bel et bien des Kaabaras...
Re: les"nabbaras"
27 mars 2008, 10:51
Wallah yarhim weldik ya Ihoud, chnouè akel étiquette?


Kess tu est entrain d'étudier la chose pour marginaliser chkoun ?,,, Dis moi un peu, comme ça je t'aide, car je suis spécialiste oulè artistou Zekch !


Pièces jointes:
radioactif.gif
Re: les"nabbaras"
27 mars 2008, 11:09
Mongi j'ai un jeune âge.
La valeur n'attend point le nombre des années.

On dit chez nous 'Kappara' sacrifice.

Or lorsque j'étais jeune et je le suis encore, cette prononciation avec le temps, est devenue chez moi KABBARA.

En plus je ne suis pas hébraïsant mais judaïsant à ma façon sans me conformer, à mon grand regret, à une certaine discipline qui vaut respect pour l'orthographe des langues.

Je préfère respecter de temps en temps autrui
Re: les"nabbaras"
27 mars 2008, 14:15
Cher Mongi

- Vous êtes très jeune et le peu de juifs Tunes que vous avez rencontrés ne peut nullement faire de vous un connaisseur du Judéo arabe, qui est différent de l'arabe populaire parlé par leurs voisins arabes.

- De mon expérience personnelle, j'ai vécu au Sud et dans la Capitale, la langue parlée des juifs Tunes était différente dans ces 2 parties, j'en ai payé le prix en tant que gosse qui venait du Sud. Plus la ville était petite et éloignée de la capitale, plus la langue des juifs se rapprochait de celle parlée par la grande majorité.

- Un autre phénomène s'est produit avec l'Indépendance et le départ massif des juifs. Le peu qui est resté a changé, par assimilation naturelle ou voulue, son parlé et a adopté celui de l'Arabe. Même ceux qui quittèrent la Tunisie après 67 avaient déjà perdu beaucoup d'additifs hébraïques espagnoles ou italiens qui existaient dans celui que nous parlions.

- Les siècles passés aux cotés des arabes (qui ne peuvent prononcer la lettre "P") a amené les juifs à la perdre dans leur parlé et même dans leurs prières.
(Dans l'Israël d'aujourd'hui, les arabes âgés ont toujours cette difficulté avec le P)

- Seul l'Hébreu Moderne a ramené cette lettre.

- On disait Bourim pour Pourim, Kabour pour Kippour et Kabbara pour Kappara (sacrifice pour expier les pêchés). Ce mot était très employé par nos chères Mamans. "Nemshi Kabbara" était leur désir et souhait de recevoir à notre place n'importe quel malheur qui devait nous arriver
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter






HARISSA
Copyright 2000-2024 - HARISSA.COM All Rights Reserved