Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

LE PTB ET MOI ZOUZ.

Envoyé par albert 
Re: LE PTB ET MOI ZOUZ.
08 juin 2013, 12:16
Yossef peut t'on parler de Bonheur ressenti lorsque tu as vu ta fille aller faire l'armée et là maintenant tes petits enfants. Qu'avez tu éprouves à cette époque pour ta fille et maintenant pour tes petits enfants?..???

Re: LE PTB ET MOI ZOUZ.
08 juin 2013, 13:24
De la disparition de certaines espèces.

DU BOUREKH…DE LA BOUREKHA…

Nos savants et suivants archéologues et compagnies, se font un plaisir à remonter le temps en essayant de comprendre la disparition des espèces qui encore aujourd’hui frappe certaines catégories en tout genre, la congélation des ADN etc….est venue à notre secours pour sauvegarder ceux et celles qui disparaitront soit par accident naturel soit par intoxication par la faute de l’homme.
Nous en sommes encore aujourd’hui à s’interroger sur la provenance de notre espèce .Mais nous, nous avons notre bible notre TORAH donc pas besoin d’aller se fatiguer les méninges et lorsque je lis que l’homme est apparu il y a des millions et des millions d’années, je pense qu’il y a mensonge.
Si je me permets de parler de disparitions de certaines espèces c’est pour en arriver à la disparition de notre JUDEO ARABE.

Beaucoup de mots ont déjà disparu, ils n’apparaissent plus dans notre langage populaire et indigène en attendant BEZRAT ACHEM que toute la langue DISPARAISSE.
Ce qui ne saura tarder. Avec un peu de patience.
La rareté des certains mots sont passés à la trappe sauf pour ceux qui encore le parlent et l’écrivent très bien.

Je me suis rappelé depuis hier le mot BOUREKHE…. ! Racine BAROUKH….Béni….BOUREKHE…Veut dire aussi dans certains cas FÊTES….Aândou BOUREKHA…Il a qq chose de BENI à venir ….Une naissance…Aândou BOUREKHA MTA OULDOU ELLI JDEDLOU….Il a la naissance de son fils…. ! (Actuellement MILA mais plus BOUREKHA…Donc mot oublié) …
Le jeune communié, celui d’avant, celui qui passait poliment de tables en tables pour recevoir ses cadeaux s’entendaient dire ‘…Yétkhel BOUREKH ââlic amin ….Qu’il te rentre BENI ( le cadeau en toi (Textuellement) AMEN…..Qu’il te soit BENI…Qu’il te porte chance…. ! Subtilité du langage d’autrefois.
Aujourd’hui avec tout ce qu’on voit c’est l’enveloppe remplie d’argent au noir qui rentre BENIE.
Lorsque qu’un nouveau couple se forme et qu’il a choisi sa maison, son appart etc…On lui souhaite toujours ‘…TETKHEL AALIC BOUREKHA….( Qu’elle te soit bénie le jour de la crémaillère) et comme la plupart des maisons à la HARA n’avait pas de cheminées encore moins d’accrocher la crémaillère, il n’en connaissait même pas le terme, ni le sens , donc il passait outre à cette pendaison.
Le couple invitait ses proches et la BENEDICTION…La BOUREKHA se faisait à coups de fèves, de breikhs , etc….Servie dans des petites assiettes en fer. A la terrasse principalement pour cause d’exigüité de la salle à manger.

Question ‘…OUAKTECH YE FLIFEL tââmel él BOUREKHA mta hanoutec…. ? Dis- moi PIMENT quand vas-tu faire L INAUGURATION de ta boutique… ?’ Le préposé PIMENT répondait ‘…YE MENYACHE… ! La semaine des 4 jeudis… !’ Tiens l’expression YE MENYACHE…Disparue aussi.

Lorsqu’au pays on entendait une bonne nouvelle, on lançait à tout bout de champ ‘…BOUREKH…’

Donc étant resté archaïque et attaché à ces mots et expressions venues d’un autre âge je vous souhaite à tous dans notre langue
‘…JOMÂÂT’COM BOUREKHA…. ! Que votre semaine soit BENIE…. ! Expression remplacée par CHABATH CHALLOM…et par CHAVOUAT TOV surtout…CHAVOUAT…7…Donc pour les 7 jours de la semaine qui arrivent et qu’ils vous portent chance bonheur et santé etc….
Je vous la souhaite de très bon cœur. Amen.


Re: LE PTB ET MOI ZOUZ.
08 juin 2013, 14:17

Ce petit monde de tunes JUIFS d’avant le grand exil avait ses règles et ses convenances.

Je viens de rappeler à la mémoire collective communautaire cette EXPRESSION du MOT BOUREKH…BOUREKHA… Qu’il ou qu’elle te soit BENIE… ! Soit la fête, soit le cadeau soit la bonne nouvelle. Dans les fêtes surtout, certaines curieuses voulaient savoir ce que telle ou telle famille avait offert au petit bébé pour sa BRIT au garçon pour son TFELIM…Bar Mitva ou pour son YARCH….Mariage…. Elles employaient donc l’expression connue et usuelle ‘…KOLLI YE MILLIE…BECH CHEBATOUOU LOULED…. ? Avec quoi vous l’avez rassasié le garçon…. ?

CHEBATOYOU….Rassasié en fait ce mot bien traduit voulez dire ‘…PAR QUOI L’AVEZ-VOUS HONORE…. ! Comme présent.

CHBÂÂ…Repus. Donc on parle comme si le fait d’offrir un cadeau revennais à l’avoir nourri et donc engraisse afin d’assouvir sa faim alors qu’il est questions seulement d’offrandes de cadeaux.

La réponse qui viendra se passera du mot CHEBATOU…Mais Aâtitou….Je lui ai donné ou offert.

Et non pas par ‘…CHEBATOU B’MOUNGALA….Je l’ai rassasié d’une montre.
Il était rare autrefois d’offrir une enveloppe en générale à cette époque mais une gourmette en or gravée en son nom, une chaine collier, une montre une bague tjs en or c’est l’oncle la tante ou un proche parent qui se permettait d’offrir ses valeurs lors du TFELIM.
Pour la BRIT, un petit poisson tjs en or, une petite corne, une khamssa, une épingle à nourrice khlel deb etc…Les autres invités des parures, un berceau etc….Pour le mariage, tout présent était bienvenu, il n’y avait pas de liste de mariage ce n’est que plus tard que cette mode est arrivée. Le couple se voyait offrir de la vaisselle, des appareils ménagers, de la lingerie édredons, nuisettes boites à maquillage etc… Sans oublier bien sur la dote que le mari apportait et qui était inscrite sur la kettouba, le contrat religieux.

Tout un pan de cette culture ANCESTRALE est tombé à l’eau au profit d’autres idées plus consistantes.



Re: LE PTB ET MOI ZOUZ.
08 juin 2013, 23:08
Les archéologues ont la faculté de par leur métier de déterrer les vestiges enfouis sous terre depuis des siécles. A la recherche des patrimoines des civilisations connues qui ont vécu bien avant notre ère.

Ressusciter une ancienne culture disparue, expliquer sa disparition par diverses hypothèses pour enfin conclure.

Pour une mosaïque romaine découverte lors d’un terrassement, c’est tout le chantier qui s’arrête, pour une gargoulette en miettes trouvée au fond d’un océan ou dans les abimes profonds de la mer, c’est toute une armada de bateaux qui est mise en œuvre, et qui prend le relais, pour des écrits c’est un branle bas fiévreux qui accapare toute la communauté scientifique universelle, les savants du monde et combien de théories premières sont reprises pour annuler les précédentes et remettre d’actualité certaines déductions.

Contrairement à tous les fouineurs du monde qui trifouillent le ventre de la terre, à tous ces scaphandriers qui écument les fonds marins à la recherche d’un passé, à tous ces archéologues munis d’un pinceau, d’une brouette, j’ai pris le parti de fouiner ma mémoire à la recherche de mots anciens de notre judéo arabe si riche en expressions, j’ai pris l’initiative d’en déterrer qqs uns pour les remettre non pas au gout du jour mais à la lumière avant qu’ils ne retrouvent leur habita naturel, l’oubli.

Après l’évocation de tant de mots anciens, d’autres me viennent à l’esprit. Une expression m’est apparue hier soir comme un éclair lumineux zébrant mon plafond insipide.

Ce matin c’est ‘…Aârmit… !’ Dans le langage populaire d’ autrefois ‘…Il s’applique aussi bien au sens propre qu’au sens figuré…. Une femme enceinte emploie ce mot lors d’une fausse couche …Elle dit ‘…Aârmit… ! ‘Jeté son fœtus involontairement ‘…Yé mi Aârmit… ! Maman je l’ai jeté… !’ ‘Cela a foiré en parlant de cette perte.
Le mot ‘…Aârmit’….Se traduit en français par ‘…J’ai lancé…Ou ‘…Jeté… ! Hier je parlais de BOUREKHA…J’en rappelle la traduction ‘…Fête…Inauguration… ! Bénédiction… ! Etc mot qui s’applique selon certaines occasions bien précises.

Aârmit se dit lorsqu’on offre un cadeau, un présent à un couple ‘…Aârmitélem… !’ Je leur ai jeté…. ! Lancé…….
Aârmitlou KHETEM ‘…’J’ai offert une bague au jeune hatan u… !’
Aârmitlou klimé hloué béch en raïdou… ! Je l’ai apaisé par un mot gentil pour le calmer… !’
Aârmitlou clém mél taht él taht…Je lui envoyé des sous entendus… ! Lol.

Aârmitlou douââ el châr… ! Je l’ai ‘malédictionné’….Aârmitlou douââ él mnih ….Je l’ai ‘bénedictionné’….Aârmitlou zoreika…Je l’ai piqué par une ampoule (seringue)…. ! Alors qu’on peut aller directement avec le mot ‘…Zarektlou… ! Je l’ai piqué aussi.

Aârmitlou keuf…. ! Je lui ai jeté une baffe ne s’emploi pas, ici on emploi ‘…Aâtitou…Je lui ai donné ou alors ‘…Kefitlou… !’ Je l’ai baffé, giflé… !

‘…Aârmitlou kol kheir…’ Je lui ai souhaité beaucoup de bien… ! Etc…Pour ne pas faire long.
En attendant, Nâârmilcom él clem el béyi fi eld el sbah él fétah ou chétti… ! Je vous adresse mes belles paroles en ce matin ouvert et couvert de pluie… !’

Prochainement l’expression ‘..KHEIR OU CHALLOUM MNIH… !

MEDEBIYE NATIC KEF YE ELSA...LOL

Re: LE PTB ET MOI ZOUZ.
09 juin 2013, 00:19
KHEIR OU CHALLOUM MNIH.


Les archéologues ont la faculté de par leur métier de déterrer les vestiges enfouis sous terre depuis des siècles. A la recherche des patrimoines des civilisations connues qui ont vécu bien avant notre ère.

Ressusciter une ancienne culture disparue, expliquer sa disparition par diverses hypothèses pour enfin conclure.

Pour une mosaïque romaine découverte lors d’un terrassement, c’est tout le chantier qui s’arrête, pour une gargoulette en miette trouvée au fond d’un océan ou dans les abimes profonds de la mer, c’est toute une armada de bateau qui est mise en œuvre, et qui prend le relais, pour des écrits c’est un branle bas fiévreux qui accapare toute la communauté scientifique universelle, les savants du monde et combien de théories premières sont reprises pour annuler les précédentes et remettre d’actualité certaines déductions.

Contrairement à tous éventreurs de la terre, à tous ces scaphandriers qui écument les fonds marins à la recherche d’un passé, à tous ces archéologues munis d’un pinceau, d’une brouette, j’ai pris le parti de fouiner ma mémoire à la recherche de mots anciens de notre judéo arabe si riche en expressions, j’ai pris l’initiative d’en déterrer qqs uns pour les remettre non pas au gout du jour mais à la lumière avant qu’ils ne retrouvent leur habita naturel, l’oubli.
Après l’évocation de tant de mots anciens, d’autres me viennent à l’esprit. Une expression m’est apparue hier soir comme un éclair lumineux zébrant mon plafond insipide.

Aujourd’hui une autre expression.

KHEIR OU CHALLOUM MNIH.

Mot à mot ‘….BONHEUR ET BONNE PAIX… !’

Pour les amateurs qui ne maitrisent pas la langue judéo arabe, cela ne veut rien dire. Mais pour les sympathisants de ce parlé, il signifie ‘…Que cela soit un rêve de paix et de bien être… !

Si qq’un vient raconter son rêve l’écouteur bien avant que l’autre n’aborde le sujet, la teneur de son rêve va lui dire ‘….KHEIR OU CHALLOUM MNIH…. ! Sous entendu que cela ne soit pas un cauchemar mais un rêve de paix, de bonheur et de bien être. C’est ce qu’on souhaite à autrui.
Les gens n’aiment pas entendre les cauchemars, ils préfèrent entendre que de bonnes choses de la part d’un rêveur.
L’on ait que le cauchemar peut tuer une personne âgée dans son sommeil si ce MNEM (rêve) le met dans un état de détresse. Son cœur va s’emballer si fort que la crise cardiaque arrive. Certains décès en sont la cause mais personne n’a pu les démontrer.
Il y a des rêves logiques et d’autres incompréhensibles d’où que souvent le dormeur se réveille en sursaut suant presque en transes. Il a cauchemardé. Sa femme lui dira alors qu’il est dans un état de mal au point ‘…KHEIR OU CHALLOM MNIH… ! On peut toujours rêver aujourd’hui dans son lit qu’aucune épouse moderne ne s’exprimera ainsi. Au mieux ‘…Dors et tais toi…. !’
Cette expression est un souhait qui éloigne le mal. Chez nous les juifs tunes nous n’aimons entendre les mauvaises choses. Raconter un cauchemar fait détourner les têtes et souvent on dit à son interlocuteur ‘…Dej ââlic él douni… !’ Repousse le mal … ! Rêve que du bien comme si la personne pouvait contrôler son rêve ou son cauchemar.
On dit que le rêve est prémonitoire, il est annonciateur d’un destin, d’une fête ou d’une mort prochaine d’un membre de la famille. Annonciateur d’une joie ou d’une tragédie.
Kheir se traduit aussi par BONHEUR…BIENS… ABONDANCE…FORTUNE…Il y a aussi une maladie enfantine qu’on appelle KHEIR…J’hésite entre ROUGEOLLE et VARIOLE. Cela est dit en passant.
FI KHIEROU….Dans son abondance….Dans ses biens….Dans son bonheur…Etc…
KHEIR OU CHALLOUM MNIH….C’est une expression protectrice afin de ne pas agiter le rêveur mais de le rassurer dans son cauchemar car les gens sont peu enclins à raconter de beaux rêves mais à raconter ce qui les as perturbés en ayant à l’esprit d’avoir une réponse apaisante, positive. Et généralement, la victime trouve un certain CHALLOUM après avoir débité son mauvais rêve.
Je me souviens d’un ami qui devait fêter la bar MITSWA de son fils rêve une semaine avant qu’il était entrain de pisser sur la vaisselle. J’en connaissais le sens car des années bien avant, j’avais rêvé de cela et papa est décédé 40 jours plus tard. Je me suis bien gardé de lui rapporter ce fait mais par contre, je lui ai conseillé de faire une TAMET TOURA…. Un don de nourriture pour les pauvres dans n’importe quelle syna. Ceci dans l’espoir de noyer son cauchemar. Une semaine plus tard, je le revois et bien sur, je lui demande si tout c’est bien passé, il me dit que la fête s’est terminée en queue de poisson. Là je lui donne ma première version en lui rappelant le décès de mon père. Il me répond ‘…Dommage que HMEITI’ ( belle -mère) n’est pas morte avant parce la queue de poisson s’était elle… !’ Je lui réponds ‘…Donc la prochaine fois barra boul ââla yedic… ! ……..Va pisser dans tes mains… !’

Là il réplique ‘…Ce n’était pas un KHEIR OU CHALLOUM MNIH…Mais UN KHEIT fi garjoumti…Mais un FIL NOUE DANS MA GORGE… ! Lol.


Re: LE PTB ET MOI ZOUZ.
09 juin 2013, 00:51

YE RABI EN SHEDA FIK OU NETKEL AALIK. MERCI.
TRADUCTION AU MOT A MOT.

Seigneur je tiens à toi et surtout je compte sur toi.

Dans les expressions judéo arabe la référence à D ieu RABI…Chez les juifs…Allah chez les arabes et musulmans est très courante. On part du principe que tout est conditionné d’avance par la volonté de RABI….A chem aujourd’hui.
Cette formule très courante est un vœu pieux pensé ou dite bien souvent sans témoin.

Une personne malade sur son lit léve souvent les yeux pour demander l’aide de RABI. Il ne dira pas

‘…YE TBIB EN SHEDA FIK OU NETKEL AALIK….DOCTEUR…JE CROIS EN TOI ET JE COMPTE SUR TOI…. !

Non, le malade juif ou arabe fait plus confiance à D IEU qu’aux hommes qui ne sont en fait que l’instrument guidé par RABI. Il n’est que l’intermédiaire en fait d’une opération que seul A chem dirige à travers ses mains. Et lorsque la patient s’en sort il dira en premier ‘…YE RABI mé téma cent enti…Il n’y que toi mon D ieu pour m’avoir sauvé…Puis il remerciera le chirurgien en second lieu.

Cette expression donne donc à RABI le pouvoir de guérir. De s’en sortir d’une situation pénible.

C’est comme chez les chrétiens ‘…Je crois en toi Seigneur… !

Netkel ââlic…Je compte sur toi ….J’ai posé tous mes espoirs en toi… Car qui peut à part D ieu donner de l’espoir à qq ‘un dans une situation pénible, voir tragique… ? Que lui SEUL et cela fait partie de notre quotidien et elle se dit même gratuitement quand tout se passe bien.

TKELT AALIC YE RABI OU BAROUCH ACHEM….J’ai compté sur toi SEIGNEUR et tu m’as récompensé D IEU MERCI….La notion de récompense ne peut être salutaire que si D IEU LE VEUT. Dans le cas contraire on dira ‘…Bijéma ye rabi TKELT AALIC… ! BIJEME….Pourtant J’ai compté sur topi O MON D IEU ….C’est la déception. Mais on ne lui reprochera pas parce qu’on dira par la suite ‘…E’di HAJJE MTA RABI… !

C’est une chose qui appartient à D ieu… ! Histoire de ne pas lui en vouloir…Parce que rien n’est au dessus de DIEU…. Donc on ne peut lui reprocher une déconfiture. On s’en accommode.


Re: LE PTB ET MOI ZOUZ.
09 juin 2013, 01:54

DU BOURRI OU KAROUSS.


Mon ami( sur Fcool smiley JEAN CHEMLA me conseille d’aller consulter GOOGLE pour m’instruire de cette EXPRESSION citée au dessus. Je frappe à la porte de ce serveur et je ne trouve rien sauf que, à coté de chez GOOGLE se trouve une petite baraque bien miséreuse. Je tire la clochette et là apparait un vieux monsieur qui me dit ‘…Echthab âândi… ? Qu’est ce que tu veux chez moi… ? Je lui réponds ‘…Jit en chouff GOOGLE ou lkitou mssekar…Je viens rendre visite à GOOGLE et je le trouve fermé…. !

‘…Otkhol… !’ Rentre me dit le vieux GAGOU ancien poissonnier au marché de la Goulette.

‘…Gagou ye baba, jit béch néefem el clem mta ‘…Kléou bourri ou karouss….Je suis venu pour comprendre l’expression ‘…Il a été bouffé comme un mulet et un mérou… !’
‘…Aââmelt mnih ou euchkoun khir méni béch en fesserlec el clem e’de…Qui à part moi et bien placé pour traduire cette expréssion… ! Chouff haléti, cleouni bourri ou karouss fi omri…. ! Regarde ma situation, ils m’ont aussi bouffé comme un mulet et un mérou… !

Donc il me fait comprendre qu’il est sur la paille.

C’est ce que veut dire en faite par cette expression, qu’il a été grugé, dépouillé volé escroqué mis à nu comme un mulet frit ou un mérou. Le mulet est le poisson presque nationale des juifs tunes. En complet, il fait encore le bonheur de notre génération, je ne connais personne qui laisse un morceau de chair du mulet et encore moins de mérou le SEIGNEUR des mers.
Je mets au défi celui ou celle qui laisse ne serait ce que la tête du mulet que je suce, tout compris.

Deux poissons comme d’autres ‘…ELI I TNETFOU… ! Qui se nettoient entièrement… !
D’où encore l’expression pour un homme pauvre ‘.. .MNETEF… ! Mis à sec.
Idem pour RASS EL KAROUSS…EL MENANI….Donc deux poissons qui ne laissent aucun juif tune grand kifeur de ce qu’on appelle MTA EL BHAR…Des espèces de la mer….Insensible.
Conclusion, ils sont dépouillés, décortiqués, triturés sous la dent sans aucun espoir de voir une miette dans l’assiette. On appelle cela ‘…TELYICHE EL SHAN….Lécher son assiette.

‘…Chouf ye BREITOU, kif en koloc kleou’ni bourri ou karouss mé negdebch ââlik, hatouni sakaye el fouk ou rassi él loutta….Quand je te dis qu’ils m’ont bouffé comme…….Je ne te mens pas, ils m’ont mit les pieds en l’air et la tête en bas… !’
Voilà et MERCI GAGOU et pas GOOGLE.


Re: LE PTB ET MOI ZOUZ.
09 juin 2013, 07:25
breitou a écrit:
-------------------------------------------------------
> Yossef peut t'on parler de Bonheur ressenti
> lorsque tu as vu ta fille aller faire l'armée et
> là maintenant tes petits enfants. Qu'avez tu
> éprouves à cette époque pour ta fille et
> maintenant pour tes petits enfants?..???
Vendredi soir, c'était doublement le bonheur, premièrement entoure de mes trois petits-enfants a la syna,sauf le dernier le plus mignon et le plus "sage" qui n'en fait qu'a sa tete. puis sous l'œil EMERVEILLE de ma fille, le kidouch dit en cœur a la tune, suivit de la priere sur le pain avec la bousculade pour que chacun puisse mettre sa main sur le pain en chantant .
Dans ses moments la, on ne pense qu'a ca, et on laisse a Achem le soin de proteger tous SES enfants, moi je fais ce que je dois faire, et LUI aussi.

>
Re: LE PTB ET MOI ZOUZ.
09 juin 2013, 07:29
Rabi I kemel shebetec amin fél e'ne.
Re: LE PTB ET MOI ZOUZ.
09 juin 2013, 07:57
Cher Ami Bébert,
Pour ajouter un peu a ce que j'ai dit,
Pourquoi ne pas faire confiance en Achem ?, il suffit de regarder ce qui se passe autour de nous, n'est ce pas un vrai miracle, tous ces "amis" qui nous entourent, s'entretuent aux cris d'Allah ouakbar, et le dernier en date l'arrogant erdogan, qui finira par tomber comme les autres.
Au sujet des mots Tunes, moi j'utilise toujours: YA RABBI pour m'adresser a Achem et lui parler
Ya Rabbi la ychouni, Ya Rabbi han alya, etc...
Ya Rabbi khilina sahabna Bébert, il n'arrette pas de nous rejouir, Rabbi barkou( beni le).
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter






HARISSA
Copyright 2000-2024 - HARISSA.COM All Rights Reserved