La mer Mediterranee
Le terme de Méditerranée vient du latin mediterraneus qui veut dire « au milieu des terres », sous-entendu « du monde connu » (medius pour milieu et terra pour terre).
La mer Méditerranée est, ou a été, connue sous de nombreux noms à travers l’histoire :
* « Grand-vert » (Wȝḏ-wr), c’est ainsi que les Égyptiens de l’antiquité la nommaient ;
* Elle s’appelait le plus souvent Mare nostrum (« notre mer ») ou occasionnellement Mare internum (« mer intérieure ») à l’époque des Romains ;
* Dans l’Ancien Testament, sur la côte ouest de la terre sainte, elle s’appelait la « Mer Hinder », parfois traduite comme la « Mer de l’ouest » (Dt. 9,24; Joel, 2,20), ou comme la « Mer des Philistins » (Ex. 23,31), car ce peuple occupait une grande partie des côtes situées près de la Palestine. Cependant, parfois il s’agissait de la « Mer suprême » (Nb.34,6-7; Jos.1,4; 9,1; 15,47; Ez. 47,10..15..20), ou simplement « la Mer » (1 Rois 5,9; 1 Macc. 14,34 ;15,11) ;
* En hébreu, elle est appelée ha-Yam ha-Tikhon (הַיָּם הַתִּיכוֹן), « la Mer du milieu », une adaptation littérale de l’allemand Mittelmeer ;
* En turc, c’est Akdeniz, « la Mer blanche », c’est-à-dire la « mer du sud », car anciennement les Turcs désignaient les points cardinaux par des couleurs (ainsi Mer Noire signifiait pour eux « mer du Nord » ; rouge pour l'ouest ; vert ou jaune pour l'Est);
* En arabe, elle s’appelle Al-Baħr Al-Abyad Al-Muttawasit (البحر الأبيض المتوسط), « la mer blanche du milieu ».
* En berbère, elle est nommée Ilel Agrakal, littéralement « Mer entre les terres » (Ilel-Agr-Akkal).
La plupart des langues des pays situés autour de la Méditerranée ont un nom propre à leur culture, souvent une traduction de la « mer du milieu » ou de la « mer blanche » :
Langue↓ Vocable↓
Albanais Deti Mesdhe
Allemand das Mittelmeer
Anglais Mediterranean sea
Arabe Al-Baħr Al-Abyad Al-Muttawasit (البحر الأبيض المتوسط)
Berbère Ilel Agrakal (« la mer d'entre terre »)
Breton Mor Kreizdouar (« mer au milieu de la terre ») ou Mor Kreiz (« la mer du milieu »)
Bulgare Средиземно Море
Catalan Mar Mediterrània
Corse Mare Terraniu
Croate Sredozemno more
Danois Middelhavet (« la mer du milieu »)
Estonian Vahemeri (« la mer du milieu »)
Espagnol Mar Mediterráneo
Finnois Välimeri (« la mer du milieu »)
Français Mer Méditerranée
Grec Mesogeios Thalassa (Μεσόγειος Θάλασσα), et plus avant, Asori Thalassa (Ἀσώρι Θάλασσα)
Hébreu ha-Yam ha-Tikhon (הים התיכון) « la mer du milieu »
Islandais Miðjarðarhaf
Italien Mar(e) Mediterraneo
Japonais 地中海 (ちちゅうかい) 地 (chi) « terre » 中(chū) « milieu » et 海(kai) « mer ».
Kabyle Ilel agrakal
Latin Mare Mediterraneum, ou Mare Nostrum
Luxembourgeois Mëttelmier
Macédonien Средоземно Море
Maltais Baħar Mediterran
Néerlandais Middellandse zee (« la mer au milieu des terres »)
Nissart mar Méditerrànea
Norvégien Middelhavet (« la mer du milieu »)
Polonais Morze Śródziemne
Portugais Mar Mediterrâneo
Roumain Marea Mediterană
Serbe Sredozemno more (Средоземно море)
Slovaque Stredozemné more
Slovène Sredozemsko morje
Suédois Medelhavet (« la mer du milieu »)
Turc Akdeniz (« la mer blanche » ou « mer du sud »)
Le terme de « mer Méditerranée » désigne également parfois une mer presque fermée communiquant avec l’océan, car l’Espagne et le nord du Maroc se touchent presque.
Commentaires
Publier un nouveau commentaire