Le perroquet Juif et autres contes judéo-espagnols, par Aude Samama et François Azar
Une recension de Jean-Pierre Allali
À l'instar du yiddish, le judéo-espagnol connaît en France, depuis quelques années, un regain d'intérêt. En témoignent, entre autres, le travail monumental de Haïm Vidal Sephiha, les précieux recueils de « refranes de los judios sefardies » d'Enrique Saporta y Beja, l'activité soutenue d'associations comme « Aki Estamos » et leur contribution régulière au Festival des Cultures juives.
Le très beau recueil de contes judéo-espagnols qui vient de paraître, malgré son aspect BD, n'a pas vocation à se limiter à un public jeune. D'autant plus que le récit est bilingue. Les auteurs ont puisé aux meilleures sources de véritables trésors du patrimoine judéo-espagnol. Ainsi, « Le perroquet juif » qui raconte les aventures d'un psittacidé portant kippa, priant et chantant en hébreu, a été recueilli en 1996 par Madilda Coen-Sarano auprès du Rabbin Avraam Palti d'Istanbul, qui officie désormais à Mexico. « Mushon et le pope » nous vient de Jérusalem grâce aux souvenirs de Malka Dasa Lévy (1988). On trouve aussi dans ce livre superbement illustré, l'histoire d'un porteur d'eau qui achète la barbe d'un pope, celle d'un prêtre têtu, celle d'un sage à la recherche du Gan Eden ou encore la rencontre entre une jolie demoiselle et un jeune Rabbin. Très sympathique.
(*) Lior Éditions. 2014. 50 pages, grand format. Édition bilingue. 15 euros.
CRIF
Commentaires
Publier un nouveau commentaire